Подписаться на рассылку
Алина ведет блог об изучении китайского языка
Счастливый билет
— В свое время я успела поработать переводчиком на пуско-наладочных работах, переводчиком-закупщиком в Китае, руководителем турфирмы в Сочи, ориентированной на въездной туризм китайских групп, стала основателем первой школы китайского языка в Сочи Mayachina, была переводчиком на переговорах у бывшего президента Абхазии Руаля Хаджимба. На данный момент у меня своя онлайн-школа китайского языка weinihao.ru. Успех был бы невозможен без участия моей альма-матер — Омского педагогического университета — и счастливой возможности отправиться по бесплатной полной стипендии от консульства КНР на год в город Далянь в Ляонинский педагогический университет в 2009 году. Именно жизнь в Китае среди носителей языка, посещение лекций, которые читали талантливые преподаватели с чистейшим путунхуа, послужило основным толчком для разрушения всех языковых барьеров. В Китае я наконец-то поняла, зачем учу китайский и как его применять.
Кадровый интерес
— 12 лет назад получить стипендию было очень непросто. К примеру, в год, когда я поехала учиться в Китай, правительство КНР выдало всего лишь 50 квот для учащихся вузов на всю Россию. Нужно было правильно подготовить и оформить пакет документов, а информации о том, как именно это делать, нигде не было, оттого и шансы получить заветный грант были очень низкими. Сейчас образование в Китае стало доступным для всех желающих, стоит только захотеть. В Интернете полно статей о том, как самостоятельно подать документы на правительственный грант, на грант Института Конфуция, на грант от провинции или города в Поднебесной. Китайские университеты сами заинтересованы в иностранных студентах и с радостью помогут вам в заполнении и подготовке всех документов. Даже если вы еще не знаете китайский — не проблема: на начальном этапе занятия могут проводить на английском.
Наводить мосты
— Своим ученикам я советую по возможности ехать учиться в Китай, тем более что Министерство образования КНР совместно с Ханьбань (канцелярией Международного совета китайского языка) предоставляет такую возможность всем желающим с целью распространения китайского языка и национальной культуры. Например, для учащихся вузов России с 2002 года ежегодно в мае-июне проводится международный студенческий конкурс «Мост китайского языка». Победителю финального тура присваивается звание «Посол китайского языка и культуры» и предоставляется возможность обучаться в китайских университетах. Я лично знаю несколько лауреатов и победителей этого конкурса, для которых одно только участие стало толчком к развитию карьеры.
По завету Конфуция
— В городах России открыто несколько Институтов Конфуция, международных образовательных центров, созданных при участии Ханьбань совместно с синологическими центрами. При таких университетах организуются курсы китайского языка, проводятся научные конференции, посвященные Китаю, издается учебная литература по китайскому языку, организуются стажировки для студентов и преподавателей с целью повышения уровня знания китайского языка. Существует единый государственный экзамен китайского языка HSK (汉语水平考试 Hànyǔ Shuǐpíng kǎoshì), результаты которого признаются во всем мире. Экзамен HSK — это не только способ контролировать свои знания и успехи в изучении китайского, но и возможность участвовать в конкурсах на получение стипендии для стажировок в Китае, шанс поступить на бакалавриат, в магистратуру, аспирантуру в китайские вузы. Сертификат о сдаче HSK послужит рекомендацией о приеме на работу как в России, так и за рубежом. Теперь тестирование проводится не только в Китае, но и при Институтах Конфуция, что очень удобно.
Я счастлива вдохновлять людей на то, чтобы они связывали свою жизнь с Китаем, достигали своих целей, ломая распространенные стереотипы о сложности или невозможности выучить китайский язык. Тем более что правительства наших государств сделали все, чтобы процесс обучения был интересным и доступным. Желаю всем читателям журнала UAM ставить перед собой, казалось бы, невероятные цели и идти вперед, руководствуясь мудростью китайского философа Лао-цзы: «Путь в тысячу ли начинается с первого шага».